CV en inglés para camarero
Tipos de CV

Currículum para camarero en inglés: ¿qué información debe contener?

Irse al extranjero a trabajar durante un tiempo y, de paso, a practicar el idioma (en la mayoría de casos, el inglés) es una solución para muchas personas. En España, las posibilidades de adquirir un nivel alto de inglés son escasas si no se recurre a cursos especializados que suelen ser, además, muy caros. Si a ello le sumamos el desempleo que aún existe en muchos sectores, buscar trabajo fuera de nuestras fronteras se convierte en una alternativa, pero encontrar trabajo en un país extranjero sin dominar la lengua inglesa es casi un premio.

Esta es una de las circunstancias en las que puede ser necesario redactar un currículum de camarero en inglés puesto que permite aprender el idioma mientras se realiza un trabajo muy solicitado en el extranjero, pero no es la única.

En nuestro país el sector de la hostelería está cada vez más orientado al turismo. Por este motivo, dominar un segundo idioma como puede ser el inglés es un punto a favor en tu currículum.

Información que debes incluir en un currículum para camarero en inglés

Así las cosas, tener preparado un currículum de camarero en inglés no deja de ser una buena idea. Pero, ¿se redacta este tipo de currículum teniendo en cuenta las mismas premisas que en el caso del currículum tradicional? La respuesta es que no, no es lo mismo diseñar un currículum en castellano y para cualquier otro sector, que hacerlo para trabajar como camarero y en inglés.

Estas son las principales cuestiones que tendrás que tener en cuenta:

No redactes una simple copia de tu currículum en castellano

Si lo haces, los reclutadores se darán cuenta nada más leerlo. A pesar de que la estructura y la finalidad de un currículum de camarero en inglés son las mismas que en el resto de los casos, es mejor que comiences de cero su elaboración. Así, su lectura e interpretación será mucho más natural.

Aprovecha en este punto para descargar una plantilla con la que redactar tu currículum en inglés, de forma que cuentes con el mejor soporte, efectivo y actual, para la información que vas a incluir en él.

Ten en cuenta cuáles son las secciones principales

De forma general, un currículum de camarero en inglés deberá tener las siguientes secciones:

  1. Current occupational field: es la primera parte del currículum, donde explicarás cuál es tu situación actual y cuáles son tus expectativas. También puedes hacer un breve resumen de tu formación académica en el CV y trayectoria, pero teniendo en cuenta que estos puntos los explicarás en profundidad más adelante.
  2. Work experience: aquí detallarás cuáles han sido tus principales ocupaciones desde el inicio de tu carrera como camarero. Ten en cuenta que en la cultura anglosajona se le da mucha importancia a los logros profesionales alcanzados, así que te recomendamos que los destaques también en este apartado.
  3. Education: la colocamos en tercer lugar, pero si no cuentas con mucha experiencia laboral para ponerla en el CV será mejor que la insertes antes, en segunda posición. En este apartado, cobran especial relevancia los cursos de inglés que hayas realizado y también todos aquellos relacionados con el sector hostelero. Por ejemplo, no dudes en indicarlo si te has formado para ser jefe de sala o si cuentas con alguna capacitación técnica.
  4. Professional skills: comentarás aquí cuáles son tus principales habilidades relacionadas con el mundo de la hostelería. Destacarán en este punto las social skills and competences y las organizational skills and competences.

Indica tu disponibilidad

Sobre todo si actualmente no vives en el país en el que estás buscando un empleo de camarero, debes indicar en tu currículum cuál es exactamente tu disponibilidad, por ejemplo si has previsto marcharte a Inglaterra en verano pero comienzas a buscar ofertas de trabajo en febrero. En ese caso, indicarás que estarías interesado en trabajar de junio a septiembre. Así, ahorrarás tiempo invertido en procesos de selección que en realidad no te interesan.

Introduce tus datos personales adaptados al país de destino

Esto es, especificando cuál es tu dirección actual y, sobre todo, añadiendo a tu número de teléfono el prefijo correspondiente. Aunque pueda parecer una cuestión menor, introducir estos datos de forma incorrecta puede hacer que pierdas oportunidades laborales.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *