Cada vez es más importante contar con un buen nivel de idiomas para optar a un puesto de trabajo, así que tendremos que expresar nuestros conocimientos de idiomas de forma clara en el currículum. Pero no basta con indicar que se habla un idioma, también hay que especificar el nivel que tenemos, y si lo podemos hacer con un título oficial, mucho mejor. Por muy valorados que estén, recuerda que solo debes incluir aquellos idiomas relevantes, que puedan aportar algo a tu candidatura para ocupar ese empleo.
Índice
¿Dónde hay que incluir los idiomas en el currículum?
Lo primero que nos preguntamos es dónde deben aparecer los idiomas, para lo que tenemos dos opciones:
- Si no son algo muy relevante, los añadiremos en en apartado del CV sobre las habilidades, ese apartado donde aparecen nuestras capacidades que nos pueden ayudar pero no sin imprescindibles.
- Si el puesto al que aspiras exige cierto nivel de idiomas hay que crear la sección idiomas, en la que no solo destacaremos la lengua que hablamos sino que añadiremos los estudios y profundizaremos en el nivel.
Cómo indicar los idiomas en el currículum
Para indicar las lenguas que hablamos en nuestro CV, lo mejor que podemos hacer es crear un listado de idiomas y añadir el nivel o certificado junto a cada idioma. Por ejemplo:
- “Inglés. B2 Escuela Oficial de Idiomas”
- “Francés. DELF B1”
- “Italiano. CELI 2”.
En caso de no tener ningún certificado oficial, puedes indicar nivel bilingüe, alto o medio o guiarte por los niveles del MCER. Eso sí, a veces es difícil determinar tu nivel, por lo que te recomendamos que hagas un test de nivel.
Decíamos al principio que incluiremos los idiomas que puedan aportar algo a nuestra candidatura, así que tendremos que plantarnos si nos interesa indicar los niveles más bajos. Por ejemplo, si fuiste de Erasmus a Hungría y solo aprendiste lo básico del idioma, ¿qué puede aportar un “Húngaro. Nivel elemental” a tu CV? Si vas a trabajar en una empresa de comercio internacional, es fácil que no sume nada. Incluso para un puesto de recepcionista en un hotel de una zona turística puede ser un nivel totalmente irrelevante.
El otro aspecto a tener en cuenta son los cursos de idiomas en escuelas de idiomas, academias o cursos de inmersión en el extranjero. Generalmente, los incluimos en un subapartado en la sección de idiomas, aunque si no existe lo haremos en formación complementaria, y utilizaremos el mismo formato que para la formación convencional. Lógicamente, solo indicaremos el curso más reciente de cada idioma, que debería ser el de mayor nivel. Sobra decir que no mentiremos en el currículum sobre nuestros conocimientos en idiomas, pero tampoco exageraremos nuestro nivel.
Trucos para poner los cursos en el CV
El pasaporte de las lenguas en el CV Europass
Si utilizas la plantilla Europass para redactar tu currículum, verás que el capítulo de idiomas es bastante fácil de completar. Solo tienes que indicar el idioma materno y añadir las lenguas adicionales, con tu nivel de comprensión y expresión oral y escrita. Junto a cada idioma se puede incluir el título o certificado oficial que se tenga. Paralelamente, podemos crear nuestro Pasaporte de Lenguas, un documento donde los candidatos pueden incluir de forma detallada su conocimiento de idiomas, que suele ir adjunto al Europass.
Por una parte, tenemos el apartado de autoevaluación de la capacidad lingüística, donde el usuario debe indicar sus niveles de comprensión auditiva y lectora, interacción y expresión oral y escritura en el idioma a partir de los niveles del MCER.
La segunda parte corresponde a los títulos o certificados, y aquí se especifica el título, quién lo expide, la fecha y el nivel que acredita. Aunque no utilices el formato Europass, siempre puede ser una ayuda a la hora de presentar tus idiomas ante los reclutadores.