Chercher du travail au Canada, Chercher du travail en Espagne, Rédaction du CV

Le CV au sirop d’érable

Vous êtes francophone et aimeriez travailler au Québec ou au Canada ? Si c’est le cas, sachez que votre profil est particulièrement recherché ! En effet, ce grand pays se trouve en pleine phase de recrutement de locuteurs de français, en vue de tripler sa population. Faire sa candidature pour le Canada est donc une étape importante si vous souhaitez être pris.

Sachez que le curriculum vitae canadien est tout de même influencé par le modèle de CV anglo-saxon, de type resume. Cependant, le Québec a, quant à lui, sa propre organisation. Il vous sera alors important d’ajuster votre parcours professionnel aux conventions canadiennes et à ses particularités.

Sur la forme : les particularités

Vous le savez, le Canada est un pays bien libre, multiculturel et se veut neutre. C’est pourquoi il est formellement interdit de mettre une photo de son joli minois sur son CV, afin d’éviter tout jugement discriminatoire. De plus, ne mentionnez ni votre âge, ni votre situation civile.

Le CV québécois ne dépasse pas, en règle générale, les 2-3 pages, déjà bien plus qu’un CV français, tout cet espace vous permettra notamment de numéroter vos bas de pages.

Kite_rin || Shutterstock

Préférez une visualisation rectiligne grâce aux listes à puces (bullet points) et employez des phrases simples, expliquant vos fonctions et missions, afin de faciliter la lecture. Soyez concis et employez les verbes d’actions qu’il faut. Misez sur un langage clair et inspirant. En fin de CV, n’omettez pas l’expression « références sur demande » car les employeurs précédents sont souvent contactés par votre nouvelle entreprise.

Vos objectifs, vos compétences

La rubrique “compétences” ou “compétences spécifiques” est d’autant plus importante qu’elle figure avant celle de votre expérience. De ce fait, c’est là que vous décrirez vos aptitudes et habiletés liées à votre profession. N’oubliez pas que l’anglais est une véritable plus-value, voire même une obligation au Canada.

Cette section est également liée à vos objectifs de carrière, qui eux, figureront aussi en tête de votre curriculum vitae. C’est ce que les recruteurs verront en premier lieu. Ils pourront ainsi s’assurer que votre profil correspond à leurs attentes. Ici, vous pourrez indiquer tout simplement le titre du poste visé, ou alors, si vous voulez développez un peu plus, écrivez une phrase ou deux véhiculant votre intérêt et votre ambition.

Votre expérience professionnelle

À l’instar du CV français, il est d’usage d’organiser son curriculum de façon chronologique, à savoir, de commencer par détailler son expérience professionnelle, de la plus récente, à la plus ancienne.

Votre candidature canadienne sera plus détaillée qu’en France, les recruteurs veulent du détail ! Expliquez alors le poste que vous avez occupé, le nom de l’entreprise et la durée de vos missions. Ajoutez-y vos compétences et ce que vous avez retiré de cette expérience.

Les stages ou le bénévolat sont tout aussi importants qu’un CDD, et pour cause, le CV canadien dispose d’une section exclusive pour ce genre d’information. D’ailleurs, si vous avez du mal à faire votre curriculum sans expérience et que vous peinez à trouver une première opportunité professionnelle, n’hésitez pas à vous lancer dans le bénévolat !

Vos formations, diplômes, études

Halte aux sigles de genre BAC, BTS, CAP ! N’oubliez pas que le Canada et la France ne disposent pas de la même correspondance de diplômes. Grâce à l’entente France-Québec de 2008, la reconnaissance académique et des qualifications professionnelles a été simplifiée, permettant un échange optimisé.

Vos diplômes doivent être parlants pour un recruteur canadien. C‘est pourquoi il convient d’indiquer l’équivalence de vos diplômes, pour que l’on puisse situer votre niveau d’études supérieures.

Par exemple, au Québec :

  • Diplôme d’études collégiales pré-universitaires québécois (DEC) = Baccalauréat français.
  • Études collégiales techniques = BTS, DUT, DEUST.
  • Études universitaires de premier cycle (2 années) = DEUG
  • Baccalauréat spécialisé de 3 ans = Master 1
  • Diplôme de Maîtrise = Master 2

Au Canada anglophone :

  • Premier cycle = Undergraduate
  • Second cycle = Uraduate
  • Lycée = High School : Baccalauréat = High School Graduation
  • Baccalauréat = Baccalaureate ou bachelor’s degree
  • Fac 2ème cycle = Under Graduate Studies Licence, Maîtrise = Master’s Degree
  • Fac 3ème cycle = Graduate Studies : DEA, DESS = Doctorate
  • Fac Doctorat = Post Graduate Studies : Doctorat = PH. D
  • Post Doctorat = Post Doctorat